Япония


Александра Григорьева


Япония


Александра Григорьева

Как выглядела Страна восходящего солнца и чем занимались японцы в конце XIX века? Об этом расскажут фотографии, привезенные Александром Григорьевым из случайной поездки, которая вначале не предвещала ничего хорошего.

Как выглядела Страна восходящего солнца и чем занимались японцы в конце XIX века? Об этом расскажут фотографии, привезенные Александром Григорьевым из случайной поездки, которая вначале не предвещала ничего хорошего.


Этнограф, ботаник и секретарь Императорского Русского географического общества Александр Григорьев (1848–1908) оказался в Японии случайно. В 1879 году по поручению Общества он отправился спасать шведского мореплавателя Адольфа Эрика Норденшельда, чья экспедиция была организована на деньги члена-соревнователя ИРГО Александра Сибирякова. Пароход «Вега» застрял во льдах у Берингова пролива, и на помощь ему снарядили шхуну «Норденшельд», на которой был Григорьев. Однако это судно потерпело крушение недалеко от острова Хоккайдо. Ученый сумел использовать эту ситуацию себе во благо и в течение года исследовал Японию и изучал быт местных жителей. Ради этого он даже отказал Норденшельду в возможности вернуться в Европу на «Веге».


В 1880 году Григорьев вернулся домой и привез впечатляющую этнографическую коллекцию. В нее вошли предметы айнского быта, рукописи, вазы и картины. Сегодня она хранится в Научном архиве РГО и в Институте восточных рукописей РАН. А еще ученый привез большое количество снимков, выполненных в технике альбуминовой фотопечати с последующей раскраской акварелью.

Фотографии он систематизировал и переплел в шесть тематических альбомов: костюмы, быт, уличная жизнь, сельские ремесла, храмы и духовенство. Теперь они часть Научного архива РГО.

Альбуминовая печать
Способ колоризации фотографий, при котором поверх бумажной основы наносят эмульсию из альбумина, получаемого из яичного белка. Эту технологию впервые представили в 1850 году на заседании Французской академии наук. В итоге благодаря ей смогли изготавливать фотобумагу в промышленных масштабах.




Альбуминовая печать пользовалась особой популярностью в Японии во второй половине XIX века. Здесь было принято раскрашивать отпечатки не полностью, а в тех местах, которые нужно было подчеркнуть. Например, костюмы, аксессуары, детали в интерьерах и экстерьерах.

Главный недостаток такой технологии — альбуминовые отпечатки выцветали под действием света за несколько лет.
Альбуминовая печать
Способ колоризации фотографий, при котором поверх бумажной основы наносят эмульсию из альбумина, получаемого из яичного белка. Эту технологию впервые представили в 1850 году на заседании Французской академии наук. В итоге благодаря ей смогли изготавливать фотобумагу в промышленных масштабах.
Альбуминовая печать пользовалась особой популярностью в Японии во второй половине XIX века. Здесь было принято раскрашивать отпечатки не полностью, а в тех местах, которые нужно было подчеркнуть. Например, костюмы, аксессуары, детали в интерьерах и экстерьерах.
Главный недостаток такой технологии — альбуминовые отпечатки выцветали под действием света за несколько лет.
Альбом
Костюмы былых времен и исторических
Путешественник и сотрудник газеты «Русские ведомости» Давид Шрейдер посетил Японию практически одновременно с Григорьевым. Он был в этой стране дважды: в 1891 и 1893 году и описал увиденное в книге «Япония и японцы: путевые очерки современной Японии». Его заметки отлично дополняют фотографии Григорьева и описывают, какой была Япония в конце XIX века. 
«Парадный туалет японской "мусме" (девушки) очень сложен. Прежде всего, — и это было едва ли не самое трудное — ей предстояло устроить себе прическу. Японская женская прическа — это, оказалось, целое здание, довольно высокое, сложное и запутанное, потребовавшее не малых усилий со стороны специально приглашённой для этой цели чесальщицы…

Известно, что ввиду крайней замысловатости своей прически, японки, даже высшего класса, причесываются не более двух раз в неделю; а в низшем классе прическу носят по неделе и по две
подряд».

Из книги «Япония и японцы: путевые очерки современной Японии» Давида Шрейдера, 1896 год



Вещь, которую носят, — именно так буквально переводится слово «кимоно». Этот традиционный японский длинный и широкий халат носили и мужчины, и женщины. Со временем он усложнялся узорами, цветами и кроем, однако на протяжении многих веков оставался главной японской одеждой. По цвету и вышивке кимоно можно было понять о человеке многое: его социальный статус, возраст и семейное положение.

У кимоно много разновидностей. Вот основные. Юката — легкое повседневное кимоно, универсальное для мужчин и женщин. Куротомэсодэ — кимоно замужней женщины для официальных церемоний, обычно черного цвета с укороченными рукавами. Незамужние девушки на важные праздники надевали фурисодэ — кимоно с длинными рукавами и рисунком по всей длине халата. На чайную церемонию было принято одевать иромудзи — однотонное кимоно для замужних и незамужних женщин.
«В Японии, идущей вперёд гигантскими шагами по пути прогресса и цивилизации, европейские порядки и обычаи проникли далеко еще не всюду и не во все слои общества. Одной из наиболее недоступных для европейского влияния областей, это область семейного быта, в которой, что особенно замечательно, женщины оказываются наиболее отсталыми. В то время как ныне здесь уже все лица, состоящие на государственной службе, обязательно носят европейскую форму и платье, купцы, ремесленники, не служащие дворяне, земледельцы и земледельцы-крестьяне, а ровно и почти все женщины поголовно еще по настоящее время не снимают национального платья ни при каких случаях жизни».

Из книги «Япония и японцы: путевые очерки современной Японии» Давида Шрейдера, 1896 год
Альбом
Домашняя жизнь

«Европейца, посещающего страну Восходящего Солнца, более всего поражает одна, по-видимому, преобладающая страсть представителей японского племени, страсть к развлечениям, веселью, забавам и особенно ко всевозможным праздникам религиозным и светским, общеяпонским и местным, официальным и семейным, которыми так изобилует японский быт. Эта черта в характере японцев бросается в глаза путешественнику уже при первом знакомстве его с этой оригинальной страной.
В день празднеств а таких дней здесь много, пожалуй, более, чем где-либо в другой стране трудящийся, работающий японец просто неузнаваем. Он наряжается в свой лучший "киримон" (верхняя одежда род халата), бездельничает с утра, ходит в гости, посещает храмы, принимает деятельное участие в самых удивительных процессиях, соперничая на этом попроще со своими малолетними детьми и, словом, преображается так, что его совсем не узнать».

Из книги «Япония и японцы: путевые очерки современной Японии» Давида Шрейдера, 1896 год
Чайная церемония пришла в Японию из Китая в VI веке. Со временем она эволюционировала и приобрела свои уникальные особенности. Вначале чай пили в монастырях, а общенациональным этот напиток стал только с XV века.
Чайная церемония называется «тяною», то есть «горячая вода для чая». Есть и второе название — «садо», то есть «путь чая». В Японии принято пить порошковый зелёный чай маття (матча). Во время чаепития принято сидеть на татами (маты на полу) без обуви.

«Пить чай и особенно приготовить его, это в "стране Восходящего Солнца" дело в высшей степени сложное. Здесь существует даже особенная наука, обязательная для всякой японской девушки, которая так и называется "чайной церемонией" или "ча-ной-ю" по-японски. Без знания "ча-ной-ю" образование японской "мусме" не полно, и она наверное может рассчитывать в этом случае разбудить смех и негодование всех своих многочисленных соседок и остаться на век старой девой...

Японцы высказывают предположение, что "чайная церемония" введена была в стране с целью поднять уважение к чаю — этому "благодетельному и полезному напитку", распространить его культуру в стране и отвлечь тем внимание японцев от употребления "саке", т.е. рисовой водки».

Из книги «Япония и японцы: путевые очерки современной Японии» Давида Шрейдера, 1896 год
Альбом
Сельские работы и ремесла
Александр Григорьев оказался в Японии во время Реставрации Мэйдзи — важного исторического момента, когда страна переживала серьезные изменения. В 1868–1889 годах здесь приняли ряд социально-экономических реформ, которые в итоге привели аграрную Японию к промышленному росту. Так, в 1872 году появилась первая железная дорога — между Токио и Иокогамой. Через пять лет эти крупные города связали телефонной линией.

Рис — главная пища японцев. Его выращивали на архипелаге с древних времен. До конца XIX века крестьяне платили налог в виде риса, а страна традиционно была земледельческой.

Японская аристократия предпочитала белый шлифованный рис, который считала более изысканным. Впрочем, в нем нет витаминов группы В, поэтому знать массово страдала от болезни бери-бери, которая возникает из-за нехватки необходимых витаминов. А крестьяне довольствовались бурым нешлифованным рисом, поэтому были здоровее.

«Оригинальное впечатление производят возделанные японцами для посева риса поля на европейца и особенно русского, привыкшего к шири и простору русских степей. На самом большом из японских полей вряд ли в пору повернуться одному русскому деревенскому возу, запряженному парой волов.
Однако, ценою неимоверного труда и кропотливых усилий японцы умудряются жить доходом с этих игрушечных полей и более или менее сносно прокармливать свои семьи».

Из книги «Япония и японцы: путевые очерки современной Японии» Давида Шрейдера, 1896 год
Альбом
Уличная жизнь
«Едва успел я твёрдой ногою ступить на набережную города, как на встречу мне бросилась толпа каких-то странных людей, одетых в темно-синее, плотно облегающее все формы их платье. Это — "джиннерикши", люди-лошади, люди-рысаки. Они набросились на меня, точно стая ворон. Каждое из этих странных созданий, таща за собою свою тележку, скачет, кричит, кривляется, толкается и загораживает мне дорогу.

В Японии почти нет лошадей, да если они и есть в небольшом количестве, то никогда не употребляются в упряжи; благодаря этому здесь с давних пор существует обычай кататься на людях. Раньше здесь ездили все в "норимоно" (носилках), но с тех пор, как какой-то столяр в Токио изобрёл двухколесную рессорную тележку, "норимоно" оставлено только для гор и для сельской Японии, а в городах все ездят теперь в этих тележках, везомых людьми или так называемыми "джиннерикшами" или "курума"».

Из книги «Япония и японцы: путевые очерки современной Японии» Давида Шрейдера, 1896 год
Альбом
Храмы и духовенство
Синтоизм считается исконно японской религией. Название «синто» происходит от двух иероглифов: «син» (буквально «божества») и «то» (буквально «путь»). В ее основе верования в божества ками.

«Религия Шинто — самая странная религия японцев; в то же время это религия микадо (ныне — императора) и всей той партии, которая стоит у власти. Она лишена всякой пышности, торжественных обрядов, церемоний и т.п. и не требует от своих последователей ничего, кроме посещения храмов. Ей также чужды прозелитизм, пропаганда и предубеждения; она ограничивается лишь тем, что внушает японцам поклонение природе, почитание памяти предков, стремление к достижению чистоты сердца и совести».

Из книги «Япония и японцы: путевые очерки современной Японии» Давида Шрейдера, 1896 год
«Шинтоизм обоготворяет природные силы и имеет тысячи богов: рек, моря, ветров, грома, молний и т.п. Главным божеством является "дух солнца", Тен-ши-о-дай-джин (Аматерас), которая по убеждению японцев является родоначальницей ныне царствующей в Японии династии. За нею — следуют бесчисленные "ками" или духи, среди которых почетное место занимают умершие национальные герои и отличившиеся чем-нибудь предки, причисленные после своей смерти императорами (микадо) к лику святых.

Шинтоизм не имеет морального кодекса и главной целью своих последователей ставит достижение счастья "в этом мире", то есть в земной жизни, не давая им никакого представления о загробной жизни и не касаясь вопроса о бессмертии души. Кроме того, он не налагает никаких пут и обязательств на верующих, требуя от них только чистоту совести и сердца. Шинтоисты не имеют даже установленных молитв и богослужений, и каждый из них молится сам по себе и по-своему, когда ему хочется и когда он найдёт свободное время».

Из книги «Япония и японцы: путевые очерки современной Японии» Давида Шрейдера, 1896 год

В 1880 году Григорьева избрали секретарем отделения этнографии РГО. А позже он занял пост секретаря РГО и оставался на данной должности до 1903 года.


Фотографии, приобретенные Григорьевым в Японии во время путешествия, экспонировались в Москве. В 1995 году Научный архив РГО совместно с Институтом востоковедения РАН издали все шесть альбомов на английском языке в Лондоне. В настоящее время альбомы Григорьева подготовили к публикации на русском языке.

Над проектом работали
Текст, дизайн, вёрстка: Наталья Николаева, Наталья Бабахина
Формирование экспозиции: Мария Матвеева, Ольга Мокшева
Дизайн макетов экспозиции: Всеволод Прокофьев
Редакторы: Виктор Дятликович, Айвар Валеев
Источники: Русское географическое общество, Научный архив РГО